Nouveautés/ New for 2016

  • Nous sommes très heureux d'annoncer que nous avons commencé deux projets de rénovation à Noyelles-sur-Mer et le hameau tout proche, Sailly-Bray.
    Le premier de ces projets est un gîte pour 6 personnes, très proche de La Léopoldine et La Salicorne. Il se nomme La Jonquille, et est dorénavant près à vous accueillir depuis le 5 mai pour vos prochaines vacances.
  • We have very exciting news for 2016 as we have started two new renovation projects in Noyelles-sur-Mer and in the hamlet of Sailly Bray.
    The first of these projects is a new gîte, very close to La Léopoldine and La Salicorne, for 6 people. The new gîte is called "La Jonquille" (the Daffodil) and is now completed and ready to welcome you for your next holidays.

La Jonquille - on histoire/ the back story

  • Nous avons découvert La Jonquille en mars 2015. La propriété demandait un travail de rénovation assez considérable, mais la charme était là, le propriétaire précédent étant en particulier un jardinier attentif et les jonquilles, muguet et plantes étaient en fleur tout autour de la maison.
  • We were first introduced to "La Jonquille" in March 2015. There was a considerable amount of work to do to bring this lovely cottage back to life, but the charm was there, particularly as the previous owner had been a very keen gardener and on our first visit the garden was full of daffodils, lily of the valley and other plants.

Avant/ before             Pendant/ during             Après/ after

  • Le salon/ salle à manger était sombre et un peu petit. Nous avons déplacé une cloison et repeint en particulier les poutres pour éliminer leur aspect très sombre (travail titanesque, 5 couches étant requises pour sceller cette teinte brune!).
  • The living/ dining room felt quite small and dark, which we remedied by changing the windows, moving a wall and painting the very dark beams (which was a labour of love as it took 5 coats of paint to cover the original dark stain!).

Avant/ before             Pendant/ during             Après/ after

  • La cuisine demandait une rénovation complète également.
  • The kitchen needed a complete overhaul too.

Avant/ before             Pendant/ during             Après/ after

  • Puis nous nous sommes attaqués à la salle de bain et aux toilettes.
  • Then we tackled the bathroom and toilet. 

Avant/ before             Pendant/ during             Après/ after

Avant/ before             Pendant/ during             Après/ after

  • Ensuite nous avons rénové les chambres au rez de chaussée, commençant par la chambre double (la chambre "jonquille"). Même les tables de nuit ont été rénovées et cirées pour se marier à l'armoire de campagne existante. Toutes les étoffes sont faites main par nos soins. Nous espérons que vous les aimerez!
  • We then renovated the ground floor bedrooms, starting with the master bedroom (the daffodil bedroom). Even the bedside tables were sanded then waxed to match the existing wardrobe. We also made all of the soft furnishings by hand - we hope you will like them!

Avant/ before             Pendant/ during             Après/ after

  • La seconde chambre à deux lits simples, la chambre "jacinthes des bois", a subi un ponçage/ vitrification du parquet, nouvelle cloison au pignon, isolation et peinture-décoration bien sûr.

  • The second bedroom on the ground floor has twin beds, and is known as the bluebell bedroom. The renovation of this room involved sanding and varnishing the original floorboards, replacing a plasterboard wall, painting and of course all the finishing touches.

Avant/ before             Pendant/ during             Après/ after

  • La création de la chambre mansardée a représenté un  travail très conséquent, mais aux efforts récompensés. Nous avons ajouté un nouveau plancher, posé isolant et cloisons/rempants (nous avons du relever le défi de jouer avec toutes les poutres anciennes, leurs courbes et décrochements incessants), peinture et aménagement. Le résultat est une grande chambre à deux lits simples, avec son dressing original et son porte-manteaux "design".
  • Creating the third attic bedroom was a huge task, but well worth the effort! It included adding a new floor, insulating, plaster-boarding (which was very challenging due to all of the old beams, none of which were straight), painting and furnishing. We have created a large bedroom with twin beds, and its own dressing area with bespoke hanging rail.

Avant/ before             Pendant/ during             Après/ after

  • Nous avont également retapissé le fauteuil. Les charmants boutons en cuir ont été réalisés par "Le petit grain", situé dans la rue principale commerçante de Saint Valéry sur Somme.
  • We also upholstered the armchair! The gorgeous leather buttons were supplied (and made) by "Le petit grain" situated in the highstreet in Saint Valéry sur Somme.

Avant/ before             Pendant/ during             Après/ after

  • Le dernier (ou presque) travail était de ramener le jardin à son heure de gloire. Nous avons pris le risque de retourner et replanter la pelouse en décembre. Pari gagné grâce à l'hiver très doux, nous avons une belle pelouse entourée de fleurs et arbustes sur cette excellente terre. Deux terrasses et un barbecue vous attendent également désormais.
  • The final touch (well almost) was bringing the garden back to its former glory. We took the risk of turning over the earth and planting the lawn in December. Due to the exceptionally mild winter we now have grass to be proud of surrounded by flowers and shrubs. The garden now also boasts 2 seating areas and a BBQ.

Avant/ before             Pendant/ during             Après/ after

  • La dernière attention était d'être sûr que le gîte soit équipé aux derniers standards (nous proposons équipement bébé avec chaise haute, bain, matelas et lit bébé, wifi, cuisine richement équipée etc...). 
  • The final touch was to make sure the gîte was fully equipped for your stay (we have baby equipment which includes a high chair, baby bath, changing mat and a fold away bed, wifi, fully equipped kitchen...).

Le résultat/ The result

  • La rénovation est achevée et a obtenu 3 épis Gîtes de France en mai 2016. Nous sommes impatients de vous y recevoir au plus vite!
  • This renovation project has been completed and we were awarded 3 épis by Gîtes de France at the beginning of May 2016. We look forward to welcoming you to this charming gîte very soon.

Merci/ Thank you

Nous n'aurions pu réaliser cette transformation sans l'aide de / We would not have been able to complete this project with out the help of:

  • Farcy Renovation- Abbeville- travaux généraux spécialiste rénovation 0674748999
  • Mr Gaffe électricité 0607049801
  • Mr Debus plomberie 0322310207
  • Passion Carrelage, 60740 St-Maximin (03 44 55 15 15)
  • Le Petit Grain, 80230 Saint Valery sur Somme (03 22 60 04 98 ; portable : 06 07 40 39 22)
  • EMA Miroiterie, 80132 Mareuil-Caubert (03 22 20 16 20)
  • Stéphanie, Amy, Estelle, Isabelle, Nicole
  • Our lovely children, and my parents
  • La Toscane (best pizza ever!) 80230 Saint Valery sur Somme (03 22 60 61 57)
  • L'Embarcadère, 80230 Saint Valery sur Somme (03 22 26 17 19)